19.3.12

Anàlisi de la poesía

LLEIXANT A PART L’ESTIL DELS TROBADORS

Lleixant a part l’estil dels trobadors
qui per escalf trespassen veritat,
e sostraent mon voler afectat 
perquè no em torb, diré el que trob en vós.
Tot mon parlar, als qui no us hauran vista 
res no valrà, car fe no hi donaran, 
e los veents que dins vós no veuran,
en creure a mi llur arma serà trista.
Contingut: No es vol parèixer als trobadors a diferència d'ells, ell només dirà la veritat. 

L’ull de l’hom pec no ha tan fosca vista 
que vostre cos no jutge per gentil;
no el coneix tal com lo qui és subtil:
hoc la color, mas no sap de la llista.
Quant és del cos menys de participar 
ab l’esperit, coneix bé lo grosser: 
vostra color i el tall pot bé saber,
mas ja del gest no porà bé parlar.
Contingut: Ningú podría coneixer-la el seu interior perque tots es fiaren en el físic.

Tots som gossers en poder explicar 
ço que mereix un bell cos e honest:
jóvens gentils, bons sabents, l’han request,
e, famejants, los cové endurar.
Lo vostre seny fa ço que altre no basta,
que sap regir la molta subtilea.
En fer tot bé s’adorm vostra perea
Verge no sou perquè Déu ne volc casta.

Contingut: Ningú podria explicar com es, com ella es mereix. La defineix com una dona prudent i el ser verge com un fete diví.

Sol per a vós bastà la bona pasta 
que Déu retenc per fer singulars dones:
fetes n’ha assats molt sàvies e bones;
mas, compliment, dona Teresa el tasta,
havent en si tan gran coneiximent
que res no el fall que tota no es conega:
a l’hom devot sa bellesa encega,
past d’entenents és son enteniment.
Contingut: La tracta com a una dona perfecta en tota la seua totalitat (en el cos i en la ment).

Venecians no han lo regiment 
tan pacific com vostre seny regeix
subtilitats (que l’entendre us nodreix)
e del cos bell sens colpa el moviment. 
Tan gran delit tot hom entenent ha 
e ocupat se troba en vós entendre
que lo desig del cos no es pot estendre
a lleig voler, ans com a mort està.
Contingut: Diu que ella es molt difícil d'entendre perque es molt intel·ligent, i com ell es centra enconeixer-la per la seua intel·ligència, s'oblida del cos.

Llir entre cards, lo meu poder no fa 
tant que pogués fer corona invisible.
Meriu-la vós, car la qui és visible
no es deu posar lla on miracle està.
 
Contingut: "Llir entre cards", es el senyal. La defineix com un miracle de Deu.



Figures retòriques:


Lleixant a part l’estil dels trobadors 
qui per escalf, trespassen veritat,(hipèrbole)
e sostraent mon voler afectat 
perquè no em torb, diré el que trob en vós.
Tot mon parlar, als qui no us hauran vista 
res no valrà, car fe no hi donaran, 
e los veents que dins vós no veuran, (metàfora)
en creure a mi llur arma serà trista.



L’ull de l’hom pec no ha tan fosca vista 
que vostre cos no jutge per gentil; (hipèrbaton)
no el coneix tal com lo qui és subtil:
hoc la color, mas no sap de la llista.
Quant és del cos menys de participar 
ab l’esperit, coneix bé lo grosser: 
vostra color i el tall pot bé saber,
mas ja del gest no porà bé parlar.



Tots som gossers en poder explicar 
ço que mereix un bell cos e honest:
jóvens gentils, bons sabents, l’han request,
e, famejants, los cové endurar.
Lo vostre seny fa ço que altre no basta,(hipèrbole)
que sap regir la molta subtilea.
En fer tot bé s’adorm vostra perea (personificació)
Verge no sou perquè Déu ne volc casta.


Sol per a vós bastà la bona pasta 
que Déu retenc per fer singulars dones; (personificació)
fetes n’ha assats molt sàvies e bones;
mas, compliment, dona Teresa el tasta,
havent en si tan gran coneiximent
que res no el fall que tota no es conega:
a l’hom devot sa bellesa encega, (hipèrbole)
past d’entenents és son enteniment.



Venecians no han lo regiment 
tan pacific com vostre seny regeix
subtilitats (que l’entendre us nodreix)
e del cos bell sens colpa el moviment. (comparació)

Tan gran delit tot hom entenent ha 
e ocupat se troba en vós entendre
que lo desig del cos no es pot estendre
a lleig voler, ans com a mort està. (comparació)


Llir entre cards, lo meu poder no fa 
tant que pogués fer corona invisible.
Meriu-la vós, car la qui és visible
no es deu posar lla on miracle està. (metàfora)



Anàlisi estructural de la primera estrofa:



Llei/xant/ a /part/ l’es/til/ dels/ tro/ba/dors 10 A
qui/, per/ es/calf/ tres/pas/sen/ ve/ri/tat, 10 B
e/ sos/tra/ent/ mon/ vo/ler/ a/fec/tat/ 10 B
per/què/ no em /torb/, di/ré el/ que/ trob/ en/ vós. 10 A
Tot/ mon/ par/lar/, als/ qui/ no us /hau/ran/ vis/ta 10 C (l'última sílaba es resta perque es plana)
res/ no/ val/drà/, car/ fe/ no hi/ do/na/ran, 10 D
e/ los/ ve/ents/ que/ dins/ vós/ no/ veu/ran, 10 D
en/ creu/re a/ mi/ llur/ ar/ma/ se/rà/ tris/ta.10 C

Característiques:

     De les característiques generals que coneixem d'Ausiàs March, en aquesta poesía destaquen:
  • L'aparició d'un senyal poètic (Llir entre cards).
  • Escriu en Català, no en Occità.
  • Es considera el millor amant.
  • S'allunya de la tradició trobadoresca.
  • Es mostra una lluita entre l'amor sensible i l'amor carnal.
  • No busca l'expresió elegant ni l'harmonia, sino l'expreció dels seus sentiments.
  • Pertany als cants d'amor.

La gossa sorda



Açí teniu un homenatge per part del grup valencià La gossa sorda a Raimon, que va ser un poeta i cantant que ha interpretat molts poemes sobretot del nostre Ausiàs March.

27.2.12

Obra d'Ausiàs March

En aquesta pàgina trobareu una gran quantitat de poemes del nostre autor preferit, us he copiat un que m'ha agradat molt.

   A aquest poema es veu clarament  como March ja declara que s'allunya de la tradició trobadoresca amb l'intenció d'analitzar els seus propis sentiments. Les seues obres estàn basades en la sinceritar i no en un joc de paraules. Pertany als Cants d'amor on, a l'última estrofa (tornada), troben el senhal "Llir entre cards" referint-se a una dama la qual no hem identificat.

¡ FEU CLICK ACÍ !





LLEIXANT A PART L’ESTIL DELS TROBADORS



Lleixant a part l’estil dels trobadors 

qui per escalf trespassen veritat, 
e sostraent mon voler afectat 
perquè no em torb, diré el que trob en vós. 
Tot mon parlar, als qui no us hauran vista 
res no valrà, car fe no hi donaran, 
e los veents que dins vós no veuran, 
en creure a mi llur arma serà trista.



L’ull de l’hom pec no ha tan fosca vista 

que vostre cos no jutge per gentil; 
no el coneix tal com lo qui és subtil: 
hoc la color, mas no sap de la llista. 
Quant és del cos menys de participar 
ab l’esperit, coneix bé lo grosser: 
vostra color i el tall pot bé saber, 
mas ja del gest no porà bé parlar.



Tots som gossers en poder explicar 

ço que mereix un bell cos e honest: 
jóvens gentils, bons sabents, l’han request 
e, famejants, los cové endurar. 
Lo vostre seny fa ço que altre no basta, 
que sap regir la molta subtilea. 
En fer tot bé s’adorm vostra perea. 
Verge no sou perquè Déu ne volc casta.



Sol per a vós bastà la bona pasta 

que Déu retenc per fer singulars dones: 
fetes n’ha assats molt sàvies e bones; 
mas, compliment, dona Teresa el tasta, 
havent en si tan gran coneiximent 
que res no el fall que tota no es conega: 
a l’hom devot sa bellesa encega, 
past d’entenents és son enteniment.



Venecians no han lo regiment 

tan pacific com vostre seny regeix 
subtilitats que l’entendre us nodreix 
e del cos bell sens colpa el moviment. 


Tan gran delit tot hom entenent ha 

e ocupat se troba en vós entendre 
que lo desig del cos no es pot estendre 
a lleig voler, ans com a mort està.



Llir entre cards, lo meu poder no fa 

tant que pogués fer corona invisible. 
Meriu-la vós, car la qui és visible 
no es deu posar lla on miracle està.


18.2.12

Ausiàs March cor d'acer, de carn i fusta

Bon día! Aquest es un documental de canal 9 molt interesant sobre la vida i època d'Ausiàs March, us recomanem que el vegeu.





SECCIONS

- Parlem d'escriptors: açí Paula vos prensentà les biografies.
- Lloc i temps: on Meritxell us mostrarà informació sobre l'època en la que visqueren.
- Paper i ploma: Sara escriurà sobre tot allò relacionat amb les seues obres.

Sigau Benvinguts!